loebl
junior member
Reg.: Apr 2004
Location: cowdar/wales
Posts: 28 |
quote: Originally posted by Jubilee
löbl, lässt du eigentlich deinen text per babelfisch auf alle zur auswahl stehenden sprachen übersetzen um ihn dann zum schluß wieder auf deutsch übersetzen zu lassen?
oder stehst du einfach so komplett neben dem leben?
imma im dialägt zschraim is zonsträngend und vastäd ned jeda.
deshalb hab ich mir zu beginn der 90er angewohnt die beiden fremdprachen abwechselnd zu verwenden to express myself personally... zumindest so lange bis sich österreichisch als sprache durchgesetzt hat. my germanteacha hat das damals auch nicht verstanden und ma auf a schularbeit, bei der ich diese technik unbewußt auch umsetzte, an fätzn gem.
u never walk alone
Report this post to a moderator | IP: Logged
|